miércoles, 9 de julio de 2008

Gemütlich

Gemütlich es una de mis palabras favoritas en alemán. Gemütlich es un sofá y una mantita suave, es una taza de té y unas galletitas, son las pantuflas de estar por casa.

Pero gemütlich también es una cena entre amigos, el silencio en confianza o cualquier momento placentero disfrutado con calma.

gemütlich

Gemütlichkeit es lo que se siente al entrar en este local (os prometo que no es la casita de la abuela de Caperucita, es el Bio Stop, un local de comida biológica en Nonntal) para tomar un café y comprar un paquete de lentejas du Puy.

Es una palabra que sólo con oírla ya te reconforta.

Normalmente su sonido me evoca sopas calentitas, nieve y pijamas de felpa a rayas, pero en verano me evoca comiditas frescas y ligeras como ésta que participa en el HEMC de los melocotones escogido por Cerise.

Comidita de melocotones y nectarinas

gemütlich

Ensalada de lentejas y nectarinas (para dos)

Se cuece una taza de lentejas du Puy (compradas en el local más gemütlich del mundo mundial) hasta que estén tiernas. Se cuelan y se mezclan en caliente con una vinagreta de aceite, vinagre de jerez, cebollino picado, sal y pimienta. Se dejan enfriar. Se trocean dos nectarinas y se añaden a las lentejas frías. Se pica una cebolleta y se añade también. Se puede acompañar de algo de sabor más contrastado, con bacon crujiente está fantástica pero creo que con un queso feta estaría genial.

Té frío de melocotón
(para un litro)

Se prepara un té negro con una taza de agua y dos bolsitas de té, se endulza con azúcar al gusto. Se deja enfriar. Se pela y se tritura un melocotón bien maduro. Se mezcla el melocotón triturado y un chorrito de zumo de limón con el té ya frío y se añade agua fría hasta completar un litro de líquido. Se deja enfriar en la nevera y se añade hielo al servir, si apetece.

¡Salud!

28 comentarios:

  1. La verdad es que gemütlich es chula, pero mi favorita, para lo mismo es la holandesa gezellig (jeselej). Las he oído las dos aplicadas para lo mismo más o menos y, en mi experiencia, el gezellig holandés me parece más gemütlich que el gemütlich alemán... la verdad es que estas cosas son difíciles de explicar!!! :) El holandés para estas cosillas es muy suyo; tienen lekker, pero no sólo para la comida. Puedes lekker eten, lekker slapen (dormir), lekker fietsen (ir en bici) lekker "eso" ;)
    Pero bueno, cada idioma tiene lo suyo, una amiga mía siempre que le dicen lo fantástico que es el inglés, recuerda que un idioma que no tiene la palabra "cariño" no puede ser cosa buena :)
    Muy chulo todo esto, Marona, wahnsinn!! (esa es de las que me gustan a mí)

    ResponderEliminar
  2. Hola,
    hace poco que descubrí tu blog pero me parece que es uno de esos tesoros que te encuentras sin buscarlo.
    Andaré por aquí.
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  3. Las imágenes y la recetas son totalmente buenas.

    ResponderEliminar
  4. Algunas palabras tienen dificil traduccion, gemütlich seria casi , digo casi como, sin prisas y con cariño ¿no? bueno es lo que me sugiere tus dos estupendas recetas.

    ResponderEliminar
  5. Una imagen vale más que mil palabras y esa imagen habla por sí sola... es lo primero que he visto al abrir tu blog y antes de leerlo me he dicho ¡hhhmmm, qué gemütlich!
    ¡Precioso!

    ResponderEliminar
  6. milcolores, :) Me encanta que te encante.

    Ibán, Wahnsinn es también muy chula :) Sobretodo porque la a es muy larga y se te abre la boca mucho "vaaaaaaansin" :D:D:D Otra expresión que me encanta del alemán es Oje y el movimiento ladeado de cabeza que se hace al decirla. Cada idioma tiene sus cosas, sus dificultades y su belleza. Investigaré sobre el gezellig que el holandés me aprece un idioma muy divertido :)

    apitonadacarballa, Hola! bienvenida! Me alegra de que estés por aquí :)

    cibercuoca, gracias.

    cerise, sí, sería algo así. También puede ser confortable, acogedor... pero no consigo traducirla sin que pierda parte de su encanto.

    Muchos besos y gracias por comentar :)

    ResponderEliminar
  7. Noema, que nos hemos cruzado por el camino!! Es que cuando una palabra pierde su encanto cuando la traduces, lo mejor es vivirla y comprender su significado desde lo más profundo :) (qué orgullosos estarian en la escuela si me leyeran ahora ... jajajaja) Besitos.

    ResponderEliminar
  8. ¡Hola, Marona!
    Aquí una mallorquina residente en Viena que sigue tu blog con fidelidad. Me encantan las fotos de tus recetas, tus comentarios sobre el idioma (por ejemplo, el "momento Popeye") y también estoy enganchada a Österreich isst besser
    Saludos,
    Merce

    ResponderEliminar
  9. Por la traducción que da Cerise, veo que no equivale exactamente a "cozy", como yo creía... aunque estoy muy de acuerdo con tu muy lingüístico comentario sobre que la mayoría de las veces es mejor no traducir, especialmente para esos conceptos que en inglés se resumen en una sola palabra, y en francés o en castellano necesitan una perífrasis... eso de lo "cozy" parece ser un concepto muy nórdico, por aquí también lo apreciamos mucho... y tengo una amiga que tiene un rincón en su casa muy parecido al de tu foto. Siempre me ha encantado sentarme ahí.

    ResponderEliminar
  10. Pues a mi me encanta el local y las recetas, la ensalada de lentejas con nectarinas me parece muy original y el te mmmmmmmmm delicioso!!!! Besos!!!

    ResponderEliminar
  11. Por un momento pensé que ese rincón tan bonito, con leña apilada bajo un banco era tu casa!!!!!
    La receta de té al melocotón me ha encantado!! La voy a hacer granizada, aprovechando la heladera que me regalaron hace poco.
    Un saludo.

    ResponderEliminar
  12. Me ha encantado también tu palabra favorita, y supongo que sonará como un coro... y mientras me lo imagino me quedo con tu té de melocotón

    Besos. Ana

    ResponderEliminar
  13. Gemütlich me parece este blog, cada vez que paso por aqui!

    ResponderEliminar
  14. Hola, muy lindo tu blog. Yo vivo en Suiza y el Gemütlich es una palabra que me encanta también a mi.
    Besos

    ResponderEliminar
  15. ¡Qué lugar tan cuco! ¿Y cómo no harán lugares así aquí me pregunto yo? En mi calle por ejemplo hay puerta con puerta una tienda de productos biológicos y otra frutería carísima. La primera tienda tiene un aspecto desangelado como de local a medio terminar con productos, colocación y objetos raros y amenazadores que más dan la impresión de haberte metido a una secta que a una tienda mientras que la otra frutería siempre llena de par en par tiene unas frutas y verduras gigantes perfectamente clonadas que son dignas de bodegón y de un jeque arabe por los precios que tiene pero es darle un mordisco a lo que sea y es como morder el aire. Todo desabrido. Nos queda un poquito que aprender de otros paises de Europa con más experiencia en estos temas.
    Un abrazo

    ResponderEliminar
  16. Para gemütlich tu blog, bonica, más que guapa!

    ResponderEliminar
  17. Mercè, Uf, menos mal que tú también estás enganchada... dicen que mal de muchos consuelo de tontos, pero yo tampoco soy muy lista :D

    Arantza, sí, "cozy" sería una buena aproximación. esa cualidad del inglés me encanta, dice muchísimo con muy poco.

    salvia, :) Me alegro de que te gusten las recetas. El té estaba realmente bueno, muy refrescante. Probaré a hacerlo con otras frutas a ver... sandía, fresas, peras...

    Mar, uy, ¡qué más quisiera yo! ¿Granizada? ¡qué idea tan gloriosa!

    Ana, suena muy bien ;) Me alegro de que te guste el té.

    Essenslust, ay, muchas gracias... me voy a poner colorá :)

    Kako, ¿en Suiza? ¿Y ya entiendes lo que dicen por ahí? ;)

    Dalia, hombre, en España también hay lugares muy "Gemütlich". Recuerdo una cabaña en el Pirineo, cerca de Andorra, con techos inclinados y suelo de madera que te hacía sentir divinamente.
    En lo de las verduras biológicas te doy la razón. Lo mejor es ir a los agricultores o a estas tiendas chiquitas porque aunque también hay grandes cadenas de supermercados biológicos y las cadenas típicas tienen sus productos Bio, no me acabo de fiar yo de que sean muy bio, en producciones tan masivas y con esas pintas tan rebonicas.

    Vega, uy, lo que m'ha llamao... ya estoy como un tomate.

    Gracias por los comentarios y los piropos, levantáis la moral a cualquiera :)

    ResponderEliminar
  18. Sí, Marona, gemütlich es una bella palabra...
    No la conocía, pero me ha encantado porque mi abuelo era austriaco... tengo una deuda con su idioma...
    Besos!

    ResponderEliminar
  19. Gemütlich es tomarse una sopita de espárragos en el bio stop mientras fuera llueve a cántaros, ¿verdad?
    ;)
    ¡Gracias por mostrarme ese lugar en vivo y en directo!

    ResponderEliminar
  20. Bah, bah, no me creo nada, tiene q ser de atrezzo. Un dia descubiréis que el cielo se acaba y estaba pintado al final, como en el Show de Truman. Con lo gemütlich que son los bares de tapas carajilleros y aceitosos con el suelo cubierto de servilletas de papel... Ala, ya he roto la magia. Mentira todo, en verdad me da mucha envidia, es como la casita de Madó Cullereta. Un beso y un achuchón, q os echo de menosssssssssssss!

    ResponderEliminar
  21. Realamente nosotros siempre encontramos tu blog "gemütlich", pero la verdad es que el establecimiento que nos muestras en la fotografía si que debe de ser especial y acogedor.

    Respecto a la receta, nos resulta un tanto curiosa, ya que nunca se nos habría ocurrido esa mezcla, pero tendremos que probarla.

    Besotes,

    Ana y Víctor.

    ResponderEliminar
  22. Alicia, (¿te puedo llamar sólo Alicia, verdad?) Me alegra de que te guste. A mí también me gusta mucho la palabra.

    Ka, sí señora :) eso es gemütlich. Yo creí que ese día la señora nos iba a adoptar y todo :D:D:D. ¿Cuántas hora estuvimos allí? :D

    Alba, si quieres que te diga la verdad muchas veces busco por los rincones cámaras ocultas y espero ver cualquier día de estos al presentador del show saliendo de detrás de cualquier Linzertorte :D:D
    Los bares carajilleros también tienen su encanto, oyes.
    Y no te preocupes por la añoranza... siempre nos quedará París ;) ¡Hasta muuuuy prontito!

    Ana y Víctor, es un lugar muy especial. Y ahora en verano tienen abierto un jardincito la mar de acogedor también. Me gusta combinar salado-dulce, ácido-suave en las ensaladas. El toque salado del queso o del bacon la hace aún más rica.

    Besos a todos y gracias por pasaros por aquí :)

    ResponderEliminar
  23. Mmmmh esta ensalada entra sólo con imaginarla! Has logrado que yo también adore la palabra gemütlich :-)

    Un beso hermosa!

    ResponderEliminar
  24. Es difícil, pero se intenta...Cariños kako

    ResponderEliminar
  25. osti... si q sona bé la paraula gemütlich.. i la imatge ni te cuento!!! donen ganes de seure, prendre un bon te i evadir-se del món, de les presses... aqui ho puc fer en aqella teteria de ciutat vella,,, Alba, no eees lo miiismooo.. pero las tabernuchas tienen otro encanto... 1 petonet guapi... jo també t'enyoro! però llegint les teves dolces paraules estàs més a prop!
    ju

    ResponderEliminar
  26. Boomings, ¿de verdad que te gusta? Creo que voy a llorar de la emoción... ;) Besos mil, preciosa.

    Kako, Ya me imagino que es dificil. Besitos.

    Iehudit,ai, la teteria dels "only girls" (que això no ho llegeixi Germán, jijijiji...)
    Estic amb tu, a mí també em molen els bars carajilleros plens de porquería :D!!!!
    Una abraçada molt forta, carinyet.

    ResponderEliminar
  27. Como me ha gustado leer. Que Gemütlich eres :)

    ResponderEliminar