sábado, 18 de julio de 2009

Exóticos familiares

Me gusta ir a comprar a los supermercados de Alemania. Es como ir de excursión a un planeta nuevo lleno de cosas exóticas. A veces compramos Schmand (que aquí no hay, snif, snif), a veces panes, la mayoría de las veces compramos yogures y en una ocasión encontramos este paquetico amarillo con un diseño tan retro y tan molón que nos lo tuvimos que llevar.

matzen

Estos crackers son típicos de la cocina judía. Buscando cosas sobre ellos descubrí que con ellos se hacen unas pelotillas para comerlas en la sopa que me son sospechosamente familiares. Lo curioso es que este plato es típico de la cocina judía del este de Europa pero las recetas todas vienen de Estados Unidos. En fin, que me da en la nariz que éste va a ser otro de esos productos "de ida y vuelta".

Al amanecer hoy a 10º, cota de nieve a 1500m y lluvia constante en la ciudad he creído que era el momento ideal para atreverme con esta receta.

sopa de pelotillas de matzen

Sólo le he añadido un poco de pollo y verduras para que fuera más consistente ;)

¡Salud!

10 comentarios:

  1. Pues yo ahora mismo daba dinero por que mañana hubiera 10ºC al amanecer y me hiciera una sopita contundente de estas que hay en centroeuropa como esta tuya.

    ¡Equivoqué mi nacimiento!

    ResponderEliminar
  2. Hola Marona,

    los matzes no son de ida y vuelta, creo yo, en Holanda hay y son de toda la vida (al menos la fabrica que los hace existe desde los años 30) pero los comen tambien no judios . Curiosamente en Pascua (cristiana)tal vez mas y los hacen mas grandes para los tradicionales desayunos familiares con huevos etc. Un peculiar caso de integracion gastronomica.

    El envase es tambien un poco retro

    http://www.hollandiamatzes.nl/pages/index_english.html

    y he leido que su fabricacion esta bajo control del Alto Rabinato, para que sean kosher

    Igual lo que pasa es que las comunidades judias americanas son mas activas en internet, despues de la segunda guerra mundial los judios que quedaron en Europa han preferido ser un poco invisibles me parece a mi.

    Animo con los diez grados, no puede durar mucho

    Maria C.

    ResponderEliminar
  3. Curiosísimo Marona, y por cierto, me pirran este tipo de crackers, yo tambien cruzaría al país vecino por lo mismo.
    Un beso

    ResponderEliminar
  4. Hola Marona, la sopa ha d'estar molt bona però la deixo per mes endevat perquè a qui la calor es pujadeta....a mi aquestes galetes m'agraden amb un bon paté o amb compota de pera,nabius (seguint la teva recepta).....

    ResponderEliminar
  5. Hola Marona,
    He descubierto tu rinconcito hace a penas unos dias y he de decir que, despues de repasarmelo entero, me ha encantado. Me fascina el modo en que cuentas las cosas, muy muy ameno. Y, sobre todo, las recetas... ummm!
    Igual es mucho pedir, pero habria forma de que colgaras la receta del "pate dulce de calabaza"? mire el enlace de tu entrada, pero mi ingles da bastante penita, asi que... jeje.
    Mil gracias!

    ResponderEliminar
  6. 10º! aquí nos anuncian para el jueves 27º a 1500m de altura... ná. Veo una sopa ahora y creo que entro en combustión espontánea.
    He viajado poquillo (en contra de mi voluntad) pero cuando lo he hecho, cierto que entrar en un súper es otro mundo y acabo llevándome un montón de paquetes porque los ojos se me van...

    By the way, no tiene nada que ver con la sopa pero tengo una duda respecto al alemán. No sé si matricularme o no en la Escuela Oficial de Idiomas (Barcelona), acabé inglés el año pasado y tengo un mono increible de aprender más ! Mi duda es: Me lanzo? es tan difícil como dicen y tan complicado?

    ResponderEliminar
  7. Matzà!? matzen?.. potser aquests crackers són pà sense llevat? és el pa q mengen els jueus durant el "pesakh" o pasqua jueva... cuina ashkenazi... aiix.. quants records i sabors!.. m'encanten com sempre les fotos i les paraules... i amb el regust a cuina jueva em transporten en el temps.. aquell curs de cuina jueva! jajaja.. gaudiu dels sabors i espero q aviat els 10º us deixin i així podreu gaudir una mica d'això q en diuen estiu! mil petons

    ResponderEliminar
  8. Hola pásate por mi blog que tienes una cosa para ti
    Saludos
    Andrea

    ResponderEliminar
  9. ¡Ay! Esos crackers con queso y trozos de pera....
    Hoy con el calor que hace aquí no apetece mucho la sopa, pero como enseguida se mete la galerna...
    Me encanta el diseño del paquete. ¡Gracias por poner la foto!

    ResponderEliminar
  10. Nélida, si te sirve de consuelo, hoy ya estamos a 30 grados, que es lo normal en esta época del año. Lo de estos últimos días ha sido algo raro.

    Maria C., ¡gracias por la información! Le he dado una ojeada al link, parece interesante.
    Lo de "ida y vuelta" creo que a lo que se refería Ibán es que son productos que son tradicionales europeos (como el Pumpernickel) que se los llevaron para allá los inmigrantes europeos en el siglo XIX y se convirtieron en algo tradicional allí, se creó una "versión americana" del producto y luego en Europa, frikis como yo ;) hacemos esa versión americana del producto en cuestión. Por eso es de "ida y vuelta".
    ¡un abrazote!

    CRIS, jejeje... nos tendrías que ver haciendo contrabando de yogures :D:D:D:D

    Núria, potser amb un paté milloren, perque estan fetes sense llevat, ni sal, ni res... només farina de blat i aigua, la veritat és que són una mica especials... en boletes, barrejades amb l'ou, el greix de pollastre, etc. estan ben bones.

    Niña Bonita, ¡Bienvenida!... uy, pues voy a mirar lo de la receta, te la paso por el e-mail de tu blog :)

    sandra, :D:D:D:D combustión espontánea :D:D:D:D me ha gustado. El alemán tiene sus dificultades como todos los idiomas. Por ejemplo, la pronunciación en inglés me parece infinitamente más complicada que en alemán, los verbos de cualquier idioma románico también son más difíciles que los verbos alemanes, pero claro, el alemán tiene lo de las declinaciones y eso... no sé, prueba a ver qué tal te va, para dejarlo siempre estás a tiempo, ¿no?

    Iehudit, a les receptes en anglés que he llegit hi deia "matzah" o "matzo", son típics de la pasqua jueva, sí!!! Sabia que tu els coneixeries!!! ;)

    Andrea, ¡muchas gracias por dejarme una sorpresita en tu blog! Ahora paso a buscarla.

    María, me alegro de que te haya gustado, apúntate la receta y la dejas para el otoño, que dicen las tradiciones que es mano de santo para los resfriados... "la penicilina judía" la llaman. ;)

    ¡Muchas gracias por vuestros comentarios! ¡Besos!

    ResponderEliminar