domingo, 12 de septiembre de 2010

8:2

Pulsa aquí para ver el texto en español Click here to see the post in English
Ya lo dijeron Noema y Tonicito pero yo también tenía que decirlo. Hay palabras que son la pesadilla de cualquiera que aprenda alemán: la palabra Zwetschke con una ratio de ocho consonantes para dos vocales es una de esas perlas. ¡Menos mal que saben mejor que se pronuncian! ;-)

Zweschkenkuchen

8 to 2

Ingredientes

un puñado de ciruelas (yo usé unas ocho, pero depende del tamaño de las ciruelas y del molde)
100 gr. de azúcar mascabado
100 gr. de mantequilla blanda
2 huevos
50 gr. de harina integral
50 gr. de almendras molidas
una cucharadita de levadura química


Se precalienta el horno a 180ºC. Se prepara un molde de plumcake para el horno (con papel o engrasado), se deshuesan las ciruelas y se colocan las mitades para que cubran el fondo del molde.
Se bate bien la mantequilla con el azúcar hasta que la mezcla quede cremosa. Se añaden los huevos poco a poco batiendo bien entre cada uno.
Aparte, se mezclan la harina, almendras y la levadura. Cuando estén bien mezclados, se añaden a los ingredientes líquidos y se remueve todo suavemente sin batir.
Se pone la masa en el molde preparado, encima de las ciruelas y se hornea unos 40 minutos, hasta que esté dorado en la superfície y un palillo salga limpio de masa cuando se clave. Sacarlo del horno, dejarlo enfriar un rato, desmoldarlo y dejarlo enfriar completamente antes de comerlo.

Es un pastel húmedo, no muy dulce y con un sabor a caramelo fantástico. Yo lo acompañé de un té de especias con leche para la merienda.

¡Salud!

17 comentarios:

  1. ¡Ay, giozi querida! así me quedé yo la primera vez... menos mal que señalando también te entienden, ¡jajajaja!

    ResponderEliminar
  2. Visca les paraules impronunciables però de sabor exquisit! :)

    ResponderEliminar
  3. las echbetsque de las narices! pero mira que están ricas,
    bssssssss

    ResponderEliminar
  4. Ohh, qué gustazo, nunca he probado un cake con ciruelas, el gusto de ver ser fuerte y astrigente, no? , me apetece mucho probarlo.
    Un beso

    ResponderEliminar
  5. Tiene una pinta buenísima! Pero no me atrevo a escribirlo (ni pensar en pronunciarlo) sin el corta y pega, jeje.
    Besos.

    ResponderEliminar
  6. Mira pronunciarlo para mi es imposible, pero te aseguro que ahora mismo me tomaría una porción de ese cake, debe saber delicioso. Un beso

    ResponderEliminar
  7. Pues si que es complicadito si....con lo fácil que es ciruela, pruna....pero al menos esta es cortita que hay alguna palabrita que te deja sin respiración no???
    El pastel me lo apunto tengo de todo menos el azúcar mascabado, que lo buscaré porque por lo que pone en la explicación tiene unas características muy recomendables para este pastel.
    Las fotos deliciosas.
    molts petonets artista

    ResponderEliminar
  8. Hmmm... delicious! Qué receta tan sencilla, ahora ya no me quedan Zwetschgen pero la probaré con alguna otra fruta.
    Oye, qué bien te ha quedado el cambio de idioma, ¡me gusta! :)

    ResponderEliminar
  9. qué lindas que son tus fotos! me encanta pasearme por tu blog para ver las imágenes... me encantan! :)

    ResponderEliminar
  10. qué lindas que son tus fotos! me encanta pasearme por tu blog para ver las imágenes... me encantan! :)

    ResponderEliminar
  11. ¡¡Qué bien!! Me traje ese azúcar de Irlanda estas vacaciones, ya que en Madrid no sé dónde encontrarlo (sin que me cobren 10€ por medio kilo más gastos de envío) y ya sé en qué receta de temporada puedo usarlo. En cuanto me arreglen el horno la hago.
    Besos.
    Mar, de los Sabores Perdidos.

    ResponderEliminar
  12. Nos ha gustado mucho, gracias a ti por la idea ;-)
    Besos

    ResponderEliminar
  13. Ivana, ¡gracias!

    La cuina vermella, doncs VISCAAAA!!! ;-)

    Maite, yo siempre acabo pidiendo garrapatas a kilos en el mercado, jajajajaja

    Noema, jijijiji... :-)

    CRIS, al ser el bizcocho de sabor acaramelado yo creo que se complementa muy bien con el ácido de las ciruelas. Si lo pruebas, ya me dirás qué te pareció.

    Marhya, jajaja, pues ya estás como yo, jajajaja

    Pilar, si ya lo decía Julieta ¿Qué hay en un nombre? ;-)

    Núria, ¡gracias guapa! Seguro que en las herboristerías encuentras el azúcar mascobado. Si no, otro azúcar moreno creo que le irá bien también.

    Ka, ¡Gracias! Lo tenía muy abandonado, lo del inglés, a ver si me pongo y así practico un poco, que nunca viene mal :-)

    panqueso, ¡Gracias! Me alegro que te guste pasearte por mi blog :-)

    Mar, ¡qué casualidad! Pues si te animas a prepararlo ya me dirás qué te parece :-)

    puppe, ¡me alegro mucho de que os haya gustado! :-)

    ¡Muchas gracias por vuestros comentarios! ¡Besos!

    ResponderEliminar
  14. Pero sobrino!! tenemos que negociar, para un buen restaurante, eres único. un beso

    ResponderEliminar